• 0233715701 Utilisez le téléphone pour réserver s.v.p./ Please phone us to book

Menu

 

OUR ENTRIES (NOS ENTREES)
Plat / dish
– Terrine de foie gras au Pommeau et ses toasts briochés

Foie gras with Pommeau (apple alcohol) terrinne and its soft toasts

15.00
– Croustillant de noix de joue de porc confites, pomme fruit et Andouille de Vire

Comfit crispy pork cheeks, apple and Andouille from Vire

11.00
– Camembert d’Isigny-St-Mére röti au four, pistache, noisette, noix de cajou

Oven-baked Camembert cheese from Isigny-St-Mére, pistachio nut, nut and cashew nut

9.00
– Velouté ou soupe du moment fagon Cappucino

Cream soup Cappucino style

9.00
– Tarte fine de riz de veau et Langoustine dans son jus

Veal thin tart and Lobster in its juice

15.00
– 6 Huitres gratinées au Camembert et filet de canard fumé

6 Browned oysters and smoked duck filet

14.00
– Les Huitres d’ Utah Beach (n°3) Les 6 : 11.50  Les 9 : 16.300  Les 12 : 22.00

Oysters from Utah Beach

– Assiette de Saumon fumé et sa creme ciboulette

Smoked salmon and its chives cream

12.00
– Tartare de thon tomate basilic et pesto et sa tuile de Parmesan

Tuna tartare, tomatoe, pesto and parmesan cheese biscuit

13.00

 

MEATS (LES VIANDES)

– Cötes d’agneau grillées et ses légumes du moment

Grilled Lamb ribs and its vegetables

17.00
– Filet de Canette å la Bourguignone

Duckling filet, Bourguignone style

17.00
– Burger de L’estaminet (steak haché de Boeuf, oignons, tomate, fromage)

L’Estaminet Burger (beef, onions, tomatoe, cheese)

13.00
– Tartare de Boeuf et son accompagnement (Steak haché, oignons, cornichons, cäpres, persil häché)

Beef tartare and its side dishes

14.00

 

NOS POISSONS

– Aile de raie å la creme d’ Isigny-St-Mére

Ray wing with Isigny-St-Mére cream

15.00
– Dos de Cabillaud au goût du jour

Cod fish in our way

17.00
– Lasagnes aux deux saumons et sa salade verte

Two salmons lasagna and its salad

14.00
– Choucroute de la Mer (assiette de choux avec 4 poissons selon arrivage, gambas)

Sea Sauerkraut (cabbage with 4 fishes, gambas)

20.00

 

OUR MENUS

MENU At 28.00

Terrine de foie gras et ses toast chauds au Pommeau / Foie gras with Pommeau (apple alcohol) terrinne and its soft toasts
or
6 Huitres gratinées au Camembert et filet de canard fumé / 6 Browned oysters and smoked duck filet
or
Tarte fine de riz de veau et Langoustines dans son jus / Veal thin tart and Lobster in its juice
ouSaumon fumé et sa creme ciboulette / Smoked salmon and its chives cream
Cötes d’agneau grillées et ses légumes du moment / Grilled Lamb ribs and its vegetables
or
Filet de Canette å la Bourguignone / Duckling filet, Bourguignone style
ouDos de Cabillaud au goüt du jour / Cod fish in our way
ouChoucroute de la Mer (poissons selon arrivage et gambas) / Sea Sauerkraut (cabbage with 4 fishes, gambas)Tarte Normande aux pommes, glace cannelle / Normandy apple tart, cinnamon ice-creamouVacherin pomme et caramel la fleur de sel / Apple and salted caramel Vacherin
or
Nougat glacé sur coulis de fruits rouges / Iced nougat on its red fruits coulis

or

Assiette de fromages Normands / Cheese from Normandy

MENU At 22.00

Croustillant de noix de joue de porc confites pomme fruit et Andouille de VireComfit crispy pork cheeks, apple and Andouille from Vire
ouVelouté ou soupe du moment fagon Cappucino / Cream soup Cappucino styleouTartare de thon tomate basilic et pesto et sa tuile de Parmesan

Tuna tartare, tomatoe, pesto and parmesan cheese biscuit
ou
Camembert röti dans sa boite, pistache, noisette, noix de cajouOven-baked Camembert cheese in its box, pistachio nut, nut and cashew nutAile de raie la creme d’ Isigny-St-Mére / Ray wing with Isigny-St-Mére cream
or
Lasagnes Maison aux deux saumons et sa salade verte / Two salmons lasagna and its salad
or

Burger de L’estaminet (steak haché de Boeuf, oignons, tomate, fromage)

L’Estaminet Burger (beef, onions, tomatoe, cheese)
or

Tartare de Boeuf et son accompagnement (Steak haché, oignons, cornichons, cåpres, persil håché)

Beef Tartare and its side dishes

Coeur fondant au chocolat, sorbet fruits des bois

Chocolate lava cake, forest fruits sorbet

or

Brioche perdue, sorbet pomme et caramel au lait / Brioche toast pudding, apple and milk caramel sorbet
or

Mousse de fromage blanc d’Isigny-St-Mére sur coulis de fruits rouges

Fresh cottage cheese mousse from Isigny-St-Mére on its red fruits coulis

or

Tarte citron meringuée revisitée / Lemon meringue pie in our way

 

OUR DESSERTS

– Coeur fondant au chocolat, sorbet fruits des bois

Chocolate lava cake, forest fruits sorbet

8.00
-Mousse de fromage blanc d’Isigny-St-Mére sur coulis de fruits rouges

Fresh cottage cheese mousse from Isigny-St-Mére on its red fruits coulis

8.00
– Brioche perdue, sorbet pomme et caramel au lait

Brioche toast pudding, apple and milk caramel sorbet

8.00
– Tarte citron meringuée revisitée

Lemon meringue pie in our way

8.00
– Nougat glacé sur coulis de fruits rouges

Glazed nougat on its red fruits coulis

8.00
– Vacherin pomme et caramel la fleur de sel

Apple Vacherin, (meringue cake) and its salted caramel

8.00
– Tarte Normande aux pommes, glace cannelle

Normandy apple tart, cinnamon ice-cream

8.00
– Assiette de fromages Normands

Cheese from Normandy

8.00

 

CHILD MENU (MENU ENFANT)

BEEF BURGER (BURGER DE BOEUF)

OR NUGGETS

OR FILET DE POISSON

______________________

2 BOULES DE GLACE

OR FONDANT CHOCOLAT

Attestation d'excellence tripadvisor
The restaurant can provide you an

allergens registry upon simple request

Bon appétit
Net price service included

(Prix nets service compris)

 

– Terrace

– Room service

– Parking on the street

– Parking for customers

– High chairs available

– Mastercard and VISA accepted

– Disabled access